學習希伯來文被擄原文的意思
台灣耶路撒冷國際基督徒協會著作所有,歡迎轉載,請註明出處
編譯:台灣ICEJ團隊
新聞出處:Israel Institute of Biblical Studies
聖經中「被擄」的意義
離散:這是聖經中所發現最嚴厲的懲罰。在整個猶太民族源遠流長的歷史中,真正讓猶太人民心中感到驚恐萬分的字眼就是「被擄」:強行帶出應許之地,被帶到遙遠異國。但是,當我們從聖經希伯來原文來檢視這個字眼時,會發現離散的意思不只是遭到放逐…
從「剪除」之意獲得啟示
在整本聖經中,古代以色列先知一再向以色列百姓發出相同的訊息,那就是:停止犯罪,否則上帝會容許外國軍隊來摧毀以色列地 (Land of Israel),並將你們擄到遙遠的國度,以此懲罰你們。「被擄」的希伯來原文一詞是galut (גלות),源自於字根GLH (גלה),也就是「剪除」之意。相同的字根也可用來表示「露出眼睛或耳朵」。換句話說,也就是「顯明真理」。
先知發出的訊息
因此,先知的末後信息會比乍看之下更為複雜。以色列百姓被擄令人痛苦,但也會向所有看見的人顯明真理。在離散懲罰結束之後,以色列百姓將帶著清潔的心,重新回到以色列地。
希伯來文是解開聖經的鑰匙
經過2000年的被擄流亡後,以色列人重新回到以色列地,說著以色列的語言:希伯來文。只有當您閱讀希伯來原文聖經時,才能看到「被擄」一詞的複雜意義。我們邀請您繼續每週閱覽台灣ICEJ電子報,一起學習聖經中希伯來文原意,願神祝福我們並除去任何遮蔽明白神話語中真理的帕子。